Abaixo vem explicado, a nossa língua “perdeu” as suas origens (o latim), não havendo justificação para a forma como agora querem escrever o “NOSSO” PORTUGUÊS.
EXPLIQUEM AGORA AOS ALUNOS COMO SE FORMARAM ESTAS NOVAS PALAVRAS!!!!!
EXPLIQUEM AGORA AOS ALUNOS COMO SE FORMARAM ESTAS NOVAS PALAVRAS!!!!!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PARA REENVIAR !
ESTA É A MAIS VÁLIDA QUEIXA, SOBRE O "ACORDO" ORTOGRÁFICO...
É preciso saber um pouco da história/origem das línguas e o Prof. Malaca Casteleiro até parece que nada sabe. Ele até já nem se deve lembrar que era um zé-ninguém quando o Prof. Lindley Cintra era O PROFESSOR de linguística e ele (Malaquinha) apenas o assistente das aulas de Fonética, que detestávamos...
Os anos passam e...
"Acordo" Ortográfico (*)
O novo "acordo" ortográfico é mais uma prova da imbecilidade desta gente que governa Portugal nos últimos 3 decénios!
Nos nossos sete, oito e nove anos tínhamos que fazer aqueles malditos ditados que as professoras se orgulhavam de leccionar. A partir do terceiro erro de cada texto, tínhamos que aquecer as mãos para as dar à palmatória. E levávamos reguadas com erros destes: "ação", "ator", "fato", "tato", "fatura", "reação", etc, etc...
Com o novo acordo ortográfico, voltam a vencer-nos, pois nós é que temos que nos adaptar a eles e não ao contrário. Ridículo...
Mas, afinal de onde vem a origem das palavras da nossa Língua? Do Latim!!! E desta, derivam muitas outras línguas da Europa. Até no Inglês, a maior parte das palavras derivam do latim.
Então, vejam alguns exemplos:
Em Latim
|
Em Francês
|
Em Espanhol
|
Em Inglês
|
Até em Alemão, reparem:
|
Velho Português (o que desleixámos)
|
Novo Português (importado do Brasil)
|
Actor
|
Acteur
|
Actor
|
Actor
|
Akteur
|
Actor
|
Ator
|
Factor
|
Facteur
|
Factor
|
Factor
|
Faktor
|
Factor
|
Fator
|
Tact
|
Tacto
|
Tact
|
Takt
|
Tacto
|
Tato
| |
Reactor
|
Réacteur
|
Reactor
|
Reactor
|
Reaktor
|
Reactor
|
Reator
|
Sector
|
Secteur
|
Sector
|
Sector
|
Sektor
|
Sector
|
Setor
|
Protector
|
Protecteur
|
Protector
|
Protector
|
Protektor
|
Protector
|
Protetor
|
Selection
|
Seléction
|
Seleccion
|
Selection
|
Selecção
|
Seleção
| |
Exacte
|
Exacta
|
Exact
|
Exacto
|
Exato
| ||
Excepté
|
Excepto
|
Except
|
Excepto
|
Exceto
| ||
Baptismus
|
Baptême
|
Baptism
|
Baptismo
|
Batismo
| ||
Exception
|
Excepción
|
Exception
|
Excepção
|
Exceção
| ||
Optimus
|
Optimum
|
Optimum
|
Óptimo
|
Ótimo
|
Conclusão: na maior parte dos casos, as consoantes mudas das palavras destas línguas europeias mantiveram-se tal como se escrevia originalmente.
Se a origem está na Velha Europa, porque é temos que imitar os do outro lado do Atlântico?
Mais um crime na Cultura Portuguesa e, desta vez, provocada pelos nossos intelectuais da Língua de Camões.
Circulem este e-mail até chegar aos "intelectuais"(**) que fizeram este "acordo".
Pode ser que eles abram os olhos.
Ex.: Será que fui de fato à praia?
....Na tourada, estavam 2000 espetadores!
....etc, etc.
PS: Porque se escreve Egito se os naturais desse país são Egípcios?
Ainda não percebi se com o novo acordo ortográfico os Polacos também passaram a ser Poloneses e os Canadianos agora são Canadenses, como se diz nas Terras de Vera Cruz …
Ainda não percebi se com o novo acordo ortográfico os Polacos também passaram a ser Poloneses e os Canadianos agora são Canadenses, como se diz nas Terras de Vera Cruz …
Inovações sim , mas sem exageros e com coerência !!!
(*) Não existe qualquer acordo, mas sim a "Resolução do Conselho de Ministros"n.º8/2011 Nenhum dos Países da CPLP subscreveu esta "Resolução" (nem a Guiné Equatorial...)

Sem comentários:
Enviar um comentário