PORTUGAL ÚNICO
A língua Portuguesa - a nossa língua - tem certas particularidades que fazem dela uma língua sui generis. Exemplo: Em todas as poucas línguas europeias que conheço, as ideias de brincar e jogar exprimem-se pela mesma palavra. Vejamos: Em francês: Jouer avec des poupées Jouer le futbol Em italiano: Giocare con le bambole Giocare calcio Em inglês: To play with dolls To play football Em alemão: Spielen mit Puppen Spielen Fussball Mas, em português: Brincar com bonecas Jogar futebol Já noutras ocasiões chamei a atenção para certas "irregularidades" do português. A verdade é que tendo a nossa língua derivado do latim, ela é inquestionavelmente europeia, mas não é só europeia: é também árabe, negro-africana, sul-americana e asiática. Por isso e por outras razões, o verdadeiro Portugal, o genuíno, não se enquadra bem na URSE (União da Repúblicas Socialistas Europeias, vulgo UE). Temos de dizer (insistentemente) a esses gajos, de dentro e de fora, que nos querem escravizar ao seu sonho de poder, que Portugal não é um país europeu que se agache às determinações dos tubarões, europeus ou não. Somos grandes, porque a história nos fez grandes; duma grandeza que não se mede em km2, nem em milhões de dólares, nem em mísseis de cruzeiro, nem sequer em graus de parvoíce. Nós somos nós! Apenas! Joaquim Reis |
quinta-feira, 26 de setembro de 2013
A LINGUA PORTUGUESA
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário